elcorunio.com.ar
elcorunio.com.ar
> >

El Corunio

Mar del Plata,
La ciudad, hoy:

lunes, 7 de noviembre de 2011

Festival de cine: gracias a la presencia de delegaciones extranjeras pudo saberse que en varios idiomas, "Cine Argentino" se dice "Una de Darín"

El Festival de Cine al que año a año nuestra ciudad sirve de decorado nos trae un sinnúmero de visitantes y delegaciones invitadas con las que se puede confraternizar y conocer otras costumbres, algunas muy diferentes a las nuestras. Hoy en día ya no sorprende el enterarnos que no son pocos los países de este orbe en los que se reconoce y admira nuestro cine. Nuestros actores tienen fans en todo el mundo, y firman autógrafos en calles y aeropuertos de cada ciudad que visitan, nuestros directores generan charlas debates sobre los aspectos más recónditos de sus películas en los cinco continentes. Esto motivó a los organizadores a realizar una pequeña encuesta para saber cómo se dice "Cine Argentino" en los idiomas de las delegaciones participantes. Sorprendió a todos el conocer que en todos los idiomas, "Cine Argentino" se dice "Una de Darín". "-Los sorprendidos somos nosotros- nos acota Bradda Maputrinia, director indio de "El embole infinito" -es que en mi país, una película argentina es aquella donde está Darín. Más aún, creíamos que hasta que Darín comenzó a actuar, no existía el cine de estas tierras-", nos comenta mientras nos exhibe un DVD con una película de Los Cinco Grandes del Buen Humor filmada en 1941, que llevará a su país para mostrar como una curiosidad. Fedra Suchowolsky, periodista polaca, no se muestra tan desinformada: "-En mi país se cree que el cine argentino sin Darín es una especie de mito urbano y no faltan quienes aseguran que las han visto. Si bien se dice que la televisión azerbaiyana tiene un ciclo de películas argentinas sin Darín, muchos las creen apócrifas o de procedencia poco confiable.-" Si hasta Basil Haddaran, el reconocido actor zoroaido reconoció: "-Jamás hubiéramos podido afirmar que las películas agrupadas en nuestros catálogos como "Una de Sandrini", "Una de Victor Laplace", "Una de Porcel y Olmedo" y "Una de Darín" serían parte de la misma filmografía. Para nosotros los mismos nombres propios aludían a una procedencia y se referían a remotos países, tal vez mesoamericanos-", remarcó. "-Habrá que reescribir los libros en mi país-", se lamentó. Consultado por esta redacción, Ricardo Darín anunció que comenzó los trámites para lograr que la frase "Una de Darín" se reconozca como "marca de origen" en todo el mundo, tal como ya ocurre con "Roquefort", "Champagne" o "Cacerolazo", lo cual, de aprobarse,  provocaría que en varios países del mundo "Cine Argentino" comience a decirse "Una del actor con cara de chanta y ojitos claros" y variantes de ese tipo. Derivaciones culturales de un festival que se las trae.
No hay comentarios. :
Publicar un comentario